15 de enero de 2015

LSE (Lengua Signos Española)

Hace tiempo una amiga compartió en su perfil de Facebook unos libros que me encantaron: eran diccionarios infantiles de LSE en imágenes, de la Fundación CNSE: "Mis primeros signos" y "Descubre nuevos signos"


Tiempo después, con la llegada de mi tercer hijo, pensé que el LSE podía ser una herramienta muy útil para comunicarnos con él y compré para mis hijos mayores los libros de la Fundación CNSE y para mí el libro "Los gestos del bebé", de Linda Acredolo y Susan Goodwin (en Amazon o Iberlibro, ya descatalogado), para adquirir nociones básicas. 


Tras su lectura, me lanzo por fin a signar con mi bebé palabras que se usan a diario, como pueden ser mama, papa, teta, dormir, 'te quiero'... ¡a ver qué tal! Porque se hace raro acompañar las palabras orales de un signo siempre que te diriges a él... supongo que será cuestión de práctica. Luego se van añadiendo según la motivación del niño, palabras como coche, muñeca, animal, comidas, etc... Se puede empezar cuando se quiera, nunca es tarde, aunque mucha gente empieza sobre los 6 meses, que es cuando hemos comenzado nosotros. No es necesario esperar a que el bebé haga un signo para pasar a enseñarle otro, ya que aunque lo entienda, puede que no necesite usarlo y el número de signos nuevos a la semana irá aumentando ya que cada vez los aprenderá más rápido. Es el bebé quien establece el ritmo y la guía.


Hay que tener en cuenta, en el caso de utilizar LSE con bebés oyentes, que la lengua de signos no es sustituta de la lengua oral, así que hay que estimular el lenguaje igual que si no se le enseñasen signos y estar alerta si hubiese algún problema. Siempre que se haga un signo, debe ir acompañado de la palabra.



Desde "ATIN - Terapia de Lenguaje", os traigo estos dos recuadros con sugerencias para estimular el lenguaje desde el afecto y el juego.




En muchas poblaciones se realizan cursos presenciales para los niveles iniciales de LSE/LSC, aunque la formación oficial es un Ciclo Superior
Para iniciarnos, disponemos de muchos recursos en internet de LSE como pueden ser:  
Además existen páginas como "Actividades en LSE" o el blog "Comunicación en LSE".También me he apoyado en las páginas de facebook "Lengua de signos con bebés oyentes" y "Chiguito signos" y me descargué las App "Signame" y "Spread Signs".
  • Comunicación "La lengua de signos como herramienta de comunicación para bebés oyentes" en el Congreso de CNLSE (Madrid), a cargo de David Sánchez Moreno, Coordinador del Área de Producción en Lengua de Signos Española de la Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de Comunicación, y presentado por Juan Antonio Huertas Martínez, Vicerrector de Estudios de Grado de la Universidad Autónoma de Madrid



Si además queréis algo manipulativo, di con estas fichas de la lengua de signos americana, es de Plan toys.

Y cambiando de tercio, si también queremos enseñarles o hacerles reflexionar sobre el que podría ser el más valioso de nuestros sentidos, la vista, podemos hacer una pequeña introducción con el precioso cuento "El libro negro de los colores", de Menena Cottin (también en catalán) o "Cierra los ojos" de Victoria Pérez Escrivá. Aunque la ONCE es sin duda la que se lleva la copa en cuanto a este tipo de cuentos, consultad su web.
Podéis acompañarlos del alfabeto en Braille y los números del 1 al 10 (indicador de número+a para el 1, número+b para el dos, etc), también de Plan Toys. 
Más info Braille.





¡Espero que os haya gustado la recopilación!
¿Más cositas? Pues déjame un mensajillo y me las cuentas! :)



Puedes desactivar el sonido del blog al final de la columna de la derecha.

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por dejar tu mensaje. Por favor, se respetuoso.